Rechercher dans ce blog

La vengeance... vraiment ?

Comme vous le savez, à plusieurs endroits dans nos bibles se trouvent des passages qui parlent de vengeance. Dans les bibles dont l'AT est traduit à partir de la version massorétique par exemple.

Or, dans la Septante il s'agit de rendre la justice, de rétribuer, plutôt que de se venger. Comme la Septante a été écrite par des Juifs pour ceux de la diaspora, l'original hébreu de l'époque parlait certainement aussi de rendre la justice, de rétribuer, plutôt que de se venger.

Les Juifs qui ont fixé la version massorétique n'acceptaient pas Jésus, leur coeur était endurci. Il n'est donc pas étonnant qu'ils aient mis "vengeance" en lieu et place de "rétribution, justice rendue".

Par contre les Juifs qui ont écrit le NT acceptaient Jésus et disent bien "rendre justice". Mais... les traducteurs se laissent influencer par l'AT massorétique et traduisent aussi par "vengeance" dans le NT...!

Selon ce comparateur de versions, seule la Semeur traduit correctement...

Dans celui-là, les versions correctes sont la Bible des Peuples, la Semeur, et 2 ont "revanche".

Bien entendu, il se trouvera toujours des "spécialistes" pour dire que le mot "vengeance" est celui qu'il faut utiliser... mais prenez un dictionnaire sérieux de grec (biblique ou non) et vous verrez que le sens premier est de rendre justice, et que "vengeance" en est un dérivé (nous ajoutons: du vieil homme). Allez-vous nourrir votre vieil homme, ou l'Homme Nouveau ?

Soyez vigilants...

Livre de l'apocalypse La Révélation continue Méfiez-vous des imitations!

Le site qui vous dit la vérité sur l'Apocalypse (cliquer sur les images)


J'élève mes yeux vers les montagnes d'où vient mon secours (Psaumes 121:1)