Rechercher dans ce blog

Lisons la Bible dans une bonne traduction

Une auteure a acheté la version "revue et corrigée" de son livre de recettes de cuisine préférées. Elle déclare ensuite "Ce n'est plus le même livre! Il a été adapté pour des raisons de commodité."

Il y a des gens qui essaient de faire la même chose avec la Bible: ils l'adaptent à leur guise pour en faciliter sa compréhension, ou en tordent le sens pour la rendre plus arrangeante.

Mais la Bible est la Parole de Dieu [écrite] immuable. Elle présente le vrai Dieu qui, lui non plus, ne change pas.

Il est inutile de se forger un Dieu "personnel" qui soit arrangeant pour notre vie ou qui fasse partie intégrante de notre personne. Dieu est transcendant et unique, sa Parole [écrite] l'est également.

La Bible dit toujours que le salaire du péché, c'est la séparation d'avec Dieu. Et le plan du salut de notre âme reste le même depuis toujours: Car c'est par grâce que vous êtes sauvés, par le moyen de la foi. Et encore: La loi de Dieu est parfaite, elle redonne vie.

En fait, la mention "version revue et corrigée" ne peut s'appliquer à aucune page de la Bible. Lisons-la plutôt dans une bonne traduction, fidèle à l'original, pour y trouver le chemin du salut, la vérité et la vie éternelle!

Source

Livre de l'apocalypse La Révélation continue Méfiez-vous des imitations!

Le site qui vous dit la vérité sur l'Apocalypse (cliquer sur les images)


J'élève mes yeux vers les montagnes d'où vient mon secours (Psaumes 121:1)